Unë portofolin e kam në dorë,
por e kërkoj në xhepin e pasmë
që e kam zënë me shishen bosh të rakisë...
por e kërkoj në xhepin e pasmë
që e kam zënë me shishen bosh të rakisë...
Xhep, o xhepi im!
Ah, kamariere e bukur, mos më shih e hutuar,
se unë portofolin e mbaj në duar
si dhuratë për Ju.
se unë portofolin e mbaj në duar
si dhuratë për Ju.
Portofoli im brenda nuk ka vetëm para,
ka edhe kartën e identitetit dhe Bibliotekës K.
në xhepin vogëlan që gojë s`ka
kur përballet me Ty.
ka edhe kartën e identitetit dhe Bibliotekës K.
në xhepin vogëlan që gojë s`ka
kur përballet me Ty.
Të lutem, o e bukur, mos më pyet pse pi!
JONI ËSHTË MAGJE
Është vakur Joni,
ka dalë në zall e po ngrohet mirë,
sa ti, dashuria e madhe, e quan pishinë.
ka dalë në zall e po ngrohet mirë,
sa ti, dashuria e madhe, e quan pishinë.
T`i flas kështu nuk më pëlqen
edhe pse këtë e thua ti.
edhe pse këtë e thua ti.
Preferoj të them: Joni është magje,
thith diellin që në agim
atje lart në stane ku lahet një i vogël.
thith diellin që në agim
atje lart në stane ku lahet një i vogël.
Magje nga dru lisi është Joni im, magje:
më lanë të vogël nëna në stane.
më lanë të vogël nëna në stane.
Trimi që ndeshet me ujkun
tund bishtin kokorreth, më lëpin,
ngreh veshët, dy herë bëhet më trim
dhe turfullon:
ah, sikur t`i ngjajë të zotit tim ky i vogël!
tund bishtin kokorreth, më lëpin,
ngreh veshët, dy herë bëhet më trim
dhe turfullon:
ah, sikur t`i ngjajë të zotit tim ky i vogël!
PËRGJIGJE PËRKTHYESIT TË RI
Në je i bindur se java ka plot shtatë ditë
shto edhe një nga vetja dhe bëje atë me tetë.
Ditën sipër të shtatave quaje “dita poet”.
shto edhe një nga vetja dhe bëje atë me tetë.
Ditën sipër të shtatave quaje “dita poet”.
Ja vazhdimi i këshillës në luftën për lidership:
kur përkthen një poezi dhe do të gjesh fjalët
zgjidh “ditën poet”, kur ajo të flet shqip.
kur përkthen një poezi dhe do të gjesh fjalët
zgjidh “ditën poet”, kur ajo të flet shqip.
Dëgjoje audio shumë të përvuajturin e këngës,
munde tundimin, mendo se e dëgjon me të njerkës
kur “i huaji” të rrëfehet, nga brenda të flet,
munde tundimin, mendo se e dëgjon me të njerkës
kur “i huaji” të rrëfehet, nga brenda të flet,
je ti për ta folur në të nënës atë - “të tij”
sipër të shtatave bashkë, në “dita poet”
në javën që rritet dhe bëhet e plotë me tetë.
sipër të shtatave bashkë, në “dita poet”
në javën që rritet dhe bëhet e plotë me tetë.
DËSHIRË BURRI
Shumë femra të bukura sot bënë sikur nuk më panë
në çastin që ua pashë me cep të syrit pasqyrën:
thua nuk deshën të ma tregonin mua, por vetes fytyrën?!
në çastin që ua pashë me cep të syrit pasqyrën:
thua nuk deshën të ma tregonin mua, por vetes fytyrën?!
Qëndrova gjatë mbi gjemba duke i parë nga cepi si i strukur
e megjithë vuajtjen e vetmisë s`ua kurseva fjalën “e bukur”.
E thashë sa e dëgjoi edhe rruga lutjen për tek e puthura.
e megjithë vuajtjen e vetmisë s`ua kurseva fjalën “e bukur”.
E thashë sa e dëgjoi edhe rruga lutjen për tek e puthura.
I ndesha në çastin që s`ishte për mua fatlum,
i ndesha në rrugë nëpër minuta mosmirënjohëset e lumtura
në këmbënguljen si mushkë për t`u dukur të bukura.
i ndesha në rrugë nëpër minuta mosmirënjohëset e lumtura
në këmbënguljen si mushkë për t`u dukur të bukura.
Shtohen femrat që nxjerrin pasqyrat e vockëla në rrugë,
shtohet, bëhet alfabet, ngrihet në qiell si e lutur:
bëhu e puthur gjigante, o dëshirë burri, bëhu e puthur!
shtohet, bëhet alfabet, ngrihet në qiell si e lutur:
bëhu e puthur gjigante, o dëshirë burri, bëhu e puthur!
DHURATE GRUAS PER DITELINDJEN
1. Emrin tek yjet
Unë,
studjues i yjeve sikur të isha
dhe fati pak me mua
në aventurën time
galaktikat vetë i dytë
do t’i bridhja,
pa shkelur me këmbë
nuk do lija
asnjë vend
dhe në ballin e yllit
më të ndritshëm
do të shkruaja:
LINDITA
sa të mbërrija.
studjues i yjeve sikur të isha
dhe fati pak me mua
në aventurën time
galaktikat vetë i dytë
do t’i bridhja,
pa shkelur me këmbë
nuk do lija
asnjë vend
dhe në ballin e yllit
më të ndritshëm
do të shkruaja:
LINDITA
sa të mbërrija.
2. E bëra fakt
Dje kur desha veten ta gënjeja thashë :
hapa krahët si vigan dhe detin e pushtova!
hapa krahët si vigan dhe detin e pushtova!
Nuk ishte si ai i kështjellave,
as si fushatat e Aleksandrit të Madh,
as si të Napoleonit që me pushtime
kërkonin t`i gjenin skajin botës.
as si fushatat e Aleksandrit të Madh,
as si të Napoleonit që me pushtime
kërkonin t`i gjenin skajin botës.
Shumë më e lehtë qe për mua -
një shkëputje e lirë, një rënie meteori
në hapësira deti me përmasat e tua.
një shkëputje e lirë, një rënie meteori
në hapësira deti me përmasat e tua.
Për ta bëre këtë,
ndryshe nga Aleksandri dhe Napoleoni
nuk m`u desh të mendohesha shumë gjatë:
prita një vit sa erdhi vera,
shkova te deti, u zhvesha dhe e bëra fakt.
ndryshe nga Aleksandri dhe Napoleoni
nuk m`u desh të mendohesha shumë gjatë:
prita një vit sa erdhi vera,
shkova te deti, u zhvesha dhe e bëra fakt.
Perandorët ikën, gjithçka u harrua
ndërsa ti mbete Perandori
“të skllavërosh” mua, o Diell-lindje!
ndërsa ti mbete Perandori
“të skllavërosh” mua, o Diell-lindje!
3. Sylynjari i buzëve
Ti adoleshente e unë student që gardh më gardh
të ngrija prita në Zululand
pa e njohur fjalën “pas”.
të ngrija prita në Zululand
pa e njohur fjalën “pas”.
Kur u rrëzove nga gardhi - prita ime
e në tokën që s`e preke desh re
nxorre “PO-në” nga buza dhe në timen e le.
e në tokën që s`e preke desh re
nxorre “PO-në” nga buza dhe në timen e le.
Te burimi që i flasin me mbiemrin tim
unë shplodhjen e madhe dhe tani e dua,
nga këtu të them: si po rrjedh, o krua,
unë shplodhjen e madhe dhe tani e dua,
nga këtu të them: si po rrjedh, o krua,
si rrjedh e përplasesh për gurëve, për mua!
Si atëherë kur qetësove detin tim
te sylynjari i buzëve të tua.
Si atëherë kur qetësove detin tim
te sylynjari i buzëve të tua.
4. Kur të bëj dhurata
Nuk është, e dashur se dhuratat i pëlqej shumë,
vetëm se emrin tënd të shkruar lart e mbajnë
dhe, kur t`i bëj unë, ato vijnë me zhurmë.
vetëm se emrin tënd të shkruar lart e mbajnë
dhe, kur t`i bëj unë, ato vijnë me zhurmë.
Ti mendon atë që nuk e thua: o yll, sa je plakur!
Unë kulloj në breg dhe i marr hakën fjalës:
vetëm nga thellësitë e tua më vjen ky i lagur!
Unë kulloj në breg dhe i marr hakën fjalës:
vetëm nga thellësitë e tua më vjen ky i lagur!
Nuk është se dhuratat të mëdha i bëj përherë,
sa kur i mendoj s`kuptohet jam në gjumë apo zgjuar,
vetëm se t`i tregoj në planete të tjerë
siç jam gatuar.
sa kur i mendoj s`kuptohet jam në gjumë apo zgjuar,
vetëm se t`i tregoj në planete të tjerë
siç jam gatuar.
0 comments:
Post a Comment